英検2次試験も近いので

これからは、英検2級2次試験関連のことしかやらない。

今までは、英検準1級対策本をやっていた。
まだ2級もとってないくせに。
しかも
2級2次試験直前で。
そこで、
英検2級2次試験関連以外の本を、目の前から除去。


刑事裁判関連の英語ニュースはパターンが決まっているので慣れれば楽だと気付いた。

BBC News - Olympus scandal Former executives sentenced
3 July 2013 Last updated at 06:09 GMT

Three former executives of Olympus have been given suspended jail terms for their roles in an accounting scandal.
Former chairman Tsuyoshi Kikukawa and executives Hisashi Mori and Hideo Yamada pleaded guilty last year to charges of falsifying accounts to cover up losses of $1.7bn (£1.1bn).


オリンパス事件、元取締役に判決

3人のオリンパスの元役員、粉飾事件での役割に応じて執行猶予判決を受けた。
キクカワ・ツヨシ元会長とモリ・ヒサシ及びヤマダ・ヒデオ取締役は、昨年、17億円(11億ポンド)の損失を隠蔽すべく粉飾決算をしたとの罪状を認めていた。


※sentence=刑を宣告する
  例)The man was sentenced to three years' imprisonment (for the crime).
    男は(その犯罪で) 3 年の禁固刑を宣告された.
  例) I was sentenced to pay a fine of $1000.
    私は千ドルの罰金を支払うように宣告された.

※suspended jail terms=執行猶予判決
   suspended=延期された
   jail terms=刑期
※an accounting scandal=会計疑惑
※plead guilty 〔to the charge〕=〔との罪状に対して〕罪を認める
   例)He pleaded guilty [not guilty] to the charge.
     彼はその罪状を認めた[認めなかった].

※falsify=偽造する、変造する

Mr Kikukawa and Mr Yamada were given three-year sentences and Mr Mori a two-and-a-half-year sentence.
Olympus was ordered to pay 700m yen ($7m; £4.6m) in fines for its role.
The scandal is one of the biggest financial frauds in Japan's history.
It came to light in 2011 after then chief executive Michael Woodford was dismissed from his post after challenging Mr Kikukawa and the board over suspiciously large payments related to acquisitions.

キクカワ氏とヤマダ氏は、3年(の懲役)判決、モリ氏は、2年半(の懲役)判決、を受けた。
オリンパスは、その行為に対し、罰金7億円(700万ドル、460万ポンド)の支払いを命じられた。
この事件は、日本の歴史上、最大級の金融詐欺の一つである。
この事件は、当時のマイケル・ウッドフォード社長がキクカワ氏と取締役会に、会社買収に関連した巨額の支払いへの疑惑について疑問を呈したため、社長を解任された後の2011年に、明るみに出た。

※acquisition=獲得、(会社などの)買収

http://www.bbc.co.uk/news/business-23156879



BBC News -
Pakistani girl falsely accused of blasphemy 'in Canada'
29 June 2013 Last updated at 16:14 GMT Share this pageEmail Print

A Pakistani Christian girl who was falsely accused of blasphemy has fled to Canada with her family, a Christian organisation says.

誤って不敬罪で告発されたパキスタンの少女、カナダに到着

誤って不敬罪で告発されたパキスタン人のキリスト教徒の少女が、家族とともに、カナダへ逃れた、とキリスト教団体が語った。

※blasphemy=神への冒涜、不敬罪
※be accused of~=~の罪で告訴される
※fled>fled>flee=避難する、逃れる、逃げる

Rimsha Masih, aged 14, was detained in a maximum security prison for several weeks in August 2012, accused of burning pages from the Koran.
The case attracted widespread international concern.

リムシャ・マーシ(14歳)は、2012年8月から数週間、コーランのページを燃やしたとして告訴され、最も厳重な刑務所に収容された。
この事件は、広く世界の関心を集めた。

※detain=〈人を〉留置(拘留)する

Although charges against Rimsha were dropped, she and her family were forced into hiding after death threats.
Rimsha, who is believed to have learning difficulties, was arrested in a Christian area of the Pakistani capital, Islamabad, after a furious crowd demanded she be punished.
A local Muslim cleric has since been accused of framing her.

リムシャに対する告訴は取り下げられたにもかかわらず、彼女とその家族は殺される恐れがあるため隠れていなければならなかった。
学習障害があるとされるリムシャは、パキスタンの首都イスラマバードのキリスト教徒居住地区で逮捕された。激怒した大衆が彼女を処罰しろと要求したためだ。
地元のイスラム聖職者は、彼女を罪に陥れたとして非難されている。

※charge against~=~への告訴
  be charged with~=be accused of~=~の罪で告訴される  
※be forced into hiding =be forced to hide
force (人) to do=(人)にdoするように強いる
※a furious crowd demanded she be punished=a furious crowd demand (that) she (should) be punished
demand that節のとき、
 that 以下は should+動詞の原形 または、should を省略して、動詞の原形とする(仮定法未来とも言う)。
 すなわち、 
recommend, suggest, propose, advise, demand,等、
提案、要求、決定、命令を表す動詞に続くthat節の中では、 should+動詞の原形 または、動詞の原形とする
※cleric=聖職者

※frame=〈人を〉罪に陥れる,〈人に〉ぬれぎぬを着せる.
    frame a person 人をはめる.

http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-23112180





BBC News -
Boston bombing suspect Dzhokhar Tsarnaev indicted
27 June 2013 Last updated at 20:36 GMT

Boston Marathon bombing suspect Dzhokhar Tsarnaev has been formally charged with killing four people and using a weapon of mass destruction.
Mr Tsarnaev, 19, faces 30 total charges in the 15 April blasts, which killed three and injured more than 260 others.
A fourth victim, a policeman, was shot dead by him and his brother as they fled authorities, prosecutors say.

ボストンの爆弾事件の被疑者Dzhokhar Tsarnaev 、起訴される。


ボストンマラソン爆弾事件の被疑者Dzhokhar Tsarnaev が、4人の殺害と大量破壊兵器使用の罪で正式に起訴された。
Tsarnaev氏(19歳)は、4月15日の爆破事件では、全部で30件の訴追を受けており、その内容は、3人の殺害と260人以上の傷害である。
4人目の犠牲者の警察官は、捜査当局から逃亡する際、彼ら兄弟によって射殺された、と検察官は語った。


※indict=起訴する
be indicted=be formally charged

indict a person for murder [on a charge of murder] 人を殺人罪で起訴する.
indict a person as a murderer 人を殺人者として起訴する.

※a weapon of mass destruction=大量破壊兵器
※blast= bomb
※prosecutor=検察官

If convicted, Mr Tsarnaev faces life in prison or even the death penalty, US prosecutors said.
In Boston, US Attorney Carmen Ortiz described the Tsarnaev brothers' preparation for the attack, which she said began more than two months earlier.

もし、有罪判決が下されれば、Tsarnaev氏は、終身刑、あるいは死刑にもなる可能性がある、と連邦検察官は話した。
ボストンでは、連邦検事のCarmen Ortiz が、Tsarnaev兄弟がこの事件の準備をした状況を詳しく説明し、その中で、準備は2ヶ月以上前から始めた、という。

※convict=有罪判決を下す
  If convicted=If he will be convicted
※US Attorney =米連邦検察官

http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-23090828

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 1

なるほど(納得、参考になった、ヘー)

この記事へのコメント

iwrkyqcfzw
2013年07月11日 06:46
yalvqipepipep12, egtwpyxyrv
vwclshbkhg
2013年07月11日 10:50
mnlqwipepipep12, lhdurjuaev
ygixilrell
2013年07月11日 14:51
ccwnnipepipep12, wwcafxpffk
xxfstlgsuy
2013年07月11日 18:54
hlmhqipepipep12, jpxqqyemtq
lupakxvnqy
2013年07月15日 07:10
zcjvtipepipep12, jitwtddqjk
soldbxkxdt
2013年07月15日 11:16
sstnzipepipep12, rnrnimswhe

この記事へのトラックバック

  • プラダ メンズ

    Excerpt: 英検2次試験も近いので 英検2級日記 守山南1527/ウェブリブログ Weblog: プラダ メンズ racked: 2013-07-08 18:21
  • エアマックス 95

    Excerpt: 英検2次試験も近いので 英検2級日記 守山南1527/ウェブリブログ Weblog: エアマックス 95 racked: 2013-07-09 06:44
  • 【兵庫】執行猶予中に盗撮をした白血病の男に執行猶予判決 「服役は命にかかわる」と神戸地裁

    Excerpt: 1 :そーきそばΦ ★:2013/07/09(火) 21:44:30.54 ID:???0  執行猶予中に女性のスカート内を盗撮したとして、兵庫県迷惑防止条例違反罪に問われた神戸市垂水区の男(37)の.. Weblog: 【2chまとめ】ニュース速報+ racked: 2013-07-10 14:02
  • エアマックス 2011

    Excerpt: 英検2次試験も近いので 英検準1級日記 守山南1527/ウェブリブログ Weblog: エアマックス 2011 racked: 2013-07-23 11:24
  • モンブラン レシピ

    Excerpt: 英検2次試験も近いので 英検準1級日記 守山南1527/ウェブリブログ Weblog: モンブラン レシピ racked: 2013-11-25 00:00
  • ダウンコート モンクレール

    Excerpt: 英検2次試験も近いので 英検準1級日記 守山南1527/ウェブリブログ Weblog: ダウンコート モンクレール racked: 2013-11-28 09:52