暑すぎるので

勉強進まず。

今日は、ペルセウス座流星群の極大日。
最近は、毎年この時期になるとニュースなどでも話題になるが、
昔は天文ファン以外は誰も知らなかった。

夜空を見なくなってから、
何年経っただろう。



気になる表現・一部文章のみ抜粋
12 August 2013
BBC News - Japanese growth slower than expected in second quarter
日本の第2四半期の成長、予想より鈍化

Japan's economy expanded at a slower pace than most analysts expected in the second quarter.
日本の第2四半期の経済は、大半のアナリストの予想より緩やかなペースで拡大した。

※in the second quarter=第2四半期
経済指標・統計では、一年を4つに分けて行うことが多い。
例えば
1~3月=第1四半期、4~6月=第2四半期

Gross domestic product grew 0.6% in the April to June period, indicating an annualised increase of 2.6%, according the latest government figures.
最新の日本政府発表数値によれば、4~6月期の国内総生産は0.6%成長し、これは年率換算で2.6%の成長を意味している。

※in the April to June period=4~6月期、第2四半期を言い換えたもの
※an annualised increase of 2.6%=年率換算で2.6%の増加
 四半期の数値を一年で計算し直した数値

That is down from the 4.1% annual rate in the first three months of the year. Analysts were expecting growth of 3.6%.
この数値は、第1四半期の年率換算成長率の4.1%よりダウンしている。経済専門家らは、 3.6%成長を予想していた。

※in the first three months of the year=その年の最初の3ヶ月、第1四半期を言い換えたもの

Japan's Prime Minister, Shinzo Abe, has been trying to revive the economy after years of stagnation.
安倍晋三首相は、ここ何年にもわたって続いている景気の停滞を活性化しようとしている最中だ。

His policies, known as Abenomics, include boosting the supply of money in the economy and raising government spending.
アベノミクスとして知られているその政策には、日本経済での資金供給を増やすことと、公共投資を増やすこと、が含まれている。

以下略
http://www.bbc.co.uk/news/business-23662630

10 August 2013
BBC News - Indonesia volcano eruption Six dead on Palue
インドネシアのパルエ(Palue)島で火山が噴火、で6人死亡

Six people have been killed in a volcanic eruption on a tiny island in Indonesia, officials have said.
当局は、インドネシアの小島にある火山の噴火で6名が死亡した、と語った。

Disaster officials said hot ash covered a nearby beach, leaving four adults and two children dead.
The volcano had been rumbling since late last year, forcing the evacuation of hundreds of people.
防災担当当局者は、高温の(火山)灰が近隣の浜辺を覆い、その結果、4人の成人と2人の子供が死亡した、と話した。
この火山は、昨年末以来ずっとゴロゴロと音をたてて活発化しており、そのため数百人の住民が避難するに至っている。

※rumble=〈雷・砲声・腹などが〉(低く)ゴロゴロ[ガラガラ、グーグー]鳴る

But Surono, a spokesman from Indonesia's volcanology agency, said many villagers had become accustomed to the volcanic activity and ignored the mandatory evacuation order.
しかし、インドネシア火山局の広報官スロノ氏は、多くの村民が火山活動に馴れてしまっており、強制退避命令を無視した、と話した。

※volcanology=火山学
※agency=政府機関、~庁、~局.

He urged villagers to stay clear of the affected area, saying it was difficult to predict if there would be further eruptions.
彼は、さらなる噴火の有無の予測が困難として、村民らに、影響のある区域に近寄らないよう要請していた。

※stay clear of~=~に近寄らない、回避する
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-23646467

9 August 2013
BBC News - Karen Black, Easy Rider actress dies aged 74
映画イージーライダーの出演女優カレン・ブラックが74歳で死亡
She died at a clinic in Los Angeles, three years after she was diagnosed with cancer.
彼女は、ロスアンゼルスの病院で亡くなった。3年前に、ガンと診断されていた。
http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-23627843

7 August 2013
BBC News - Cocoa 'might prevent memory decline'
ココアが、「物忘れ防止効果があるかも」
※Cocoa=ココア
    最後のaは発音しないので、コウコウであり、ココアという読みは本当は間違い
Drinking cocoa every day may help older people keep their brains healthy, research suggests.
毎日ココアを飲むことは、老人の脳を健康に保つ助けになるようだ、との研究結果が示されている。

A study of 60 elderly people with no dementia found two cups of cocoa a day improved blood flow to the brain in those who had problems to start with.
認知症を患っていない60人の高齢者を対象とした研究で、毎日2杯のココアを飲むと、当初から脳の血の巡りに問題のあった者達の脳の血の巡りを改善することが判った。

※dementia =痴呆、認知症

Those participants whose blood flow improved also did better on memory tests at the end of the study, the journal Neurology reported.
血の巡りが良くなった被験者らはまた、実験終了時には、記憶テストの結果も改善した、と神経学ジャーナル誌で発表された。

※neurology=神経学
http://www.bbc.co.uk/news/health-23607879

今日の歩数 8536

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック